We need your support to keep TheyWorkForYou running and make sure people across the UK can continue to hold their elected representatives to account.

Donate to our crowdfunder

Clause 4

Part of Counter-Terrorism Bill – in a Public Bill Committee at 12:15 pm on 29th April 2008.

Alert me about debates like this

Photo of Tony McNulty Tony McNulty Minister of State (Security, Counter-terrorism, Crime and Policing), Home Office 12:15 pm, 29th April 2008

Yes, to pursue the hon. Gentleman’s example, if the document is in Farsi but it has been wrongly ascribed as Urdu, and upon further investigation it is seen to be the Peshawar restaurant menu and it is returned to its owner without further concern or disruption, so be it. If it turns out to be a key al-Qaeda document and the Farsi expert brought in had some difficulty but soon established that it was not Farsi but Urdu, and once it was finally translated it was found to be a document that was more than appropriately seized, then it would be logged in the evidentiary chain and the case would be built up or otherwise.

I do not think that this is a concern. There would be more concern if, as the hon. Member for Carshalton and Wallington said, we over-prescribed on the Bill what the description should be. Even in that case, given that this is but part of a process to establish whether it is lawful to take the document, I do not think that the hon. Gentleman’s concerns are justified or should cause him to lose any sleep.